(For Red Sun patches:) Database match: Mega Man Battle Network 4 - Red Sun (USA) Database: No-Intro: Game Boy Advance (v. 20210227-023848) File SHA-1: A97E96A7DA03ABD70F7953328E511B9FA29179F1 File CRC32: 2120695C - (For Blue Moon patches:) Database match: Mega Man Battle Network 4 - Blue Moon (USA) Database: No-Intro: Game Boy Advance (v. 20210227-023848) File SHA-1: 5E017C803DDC768EFB8010314B46BC17E9757F71 File CRC32: 758A46E9
Hack description
This is a patch for the North American release of Mega Man Battle Network 4 (both Red Sun and Blue Moon versions) that aims to generally improve the quality of the English script while mostly keeping to the original localization decisions. It fixes and improves many lines, the result of a more or less full script comparison with the Japanese text.
This patch revises much of the game's translation, both addressing basic typos and other text mistakes from the original, as well as catching many mistranslations and missing nuances. It also aims to give the text more consistent formatting, including cleaning up a lot of haphazard splitting of dialogue across multiple boxes.
On top of the two game versions, there are two variations of the patch included: the default version, which has Mr. Progs speak normally like in BN1-3, and the PROG (Preserve Resizing Of Glyphs) version, which keeps the localization decision from BN4 onward to have them speak in all-caps.
More details on the types of changes can be found in the Readme.
Also, a few small changes are made to the font: using a larger (2x2-pixel) period character like in MMBN1 and 2, making a new bottom-aligned ellipsis character, and a more normal positioning for the "j."