Country: Japan CRC32: A797F974 MD5:E27FB54DB09B3BC1CBB6D05B8F42DDBF
Translation description
The English translation of AGTP (v1.0) unfortunately has a few problems, which can be solved with these patches in whole or in part.
agtp_starfox2v1.0_debriefing_by_manuloewe.ips will correct the spelling of one of the graphical text strings on the records screen (from "DEBREIFING" to "DEBRIEFING").
agtp_starfox2v1.0_menufix_by_manuloewe.ips will correct a bug in the main menu. To see the bug in effect, start the "final" version of the translated game, go to the main menu, select "MISSION" and press B. When the difficulty selection menu appears, press Y. You will be taken back to the main menu. Now, press Up or Down on the Control pad several times. You'll be able to blindly select the test, training, and config menu items, which shouldn't actually be available in the "final" version of the translation.
agtp_starfox2v1.0_staffroll_by_manuloewe.ips will correct the color of the very first line of the staff roll sequence. It says, "EXECUTING SECURITY CROSS CHECK." In the "debug" version of the translation, the line is actually visible (albeit in the wrong color), but in the "final" version, it was accidentally blacked out completely, resulting in no more than a green cursor flickering across the bottom of an otherwise black screen. This patch restores the color the line is displayed in to its original shade of light gray.
All of these patches are intended to be used in conjunction with AGTP's English v1.0 translation of the game (released on October 17th, 2004).