Retro Hackers LogoGuestLog in

Summer Tree
News
Database
Users
Projects
Game Ports
Videos
Music
Material
Feedback

Getsu Fuuma Den

Original game : Getsu Fuuma Den

Platform : Nintendo Entertainment System

Language : English

Released by : Nebulous Translations

Release date : 11 March 2018

Status : Fully Playable

Patch version : 1.01

Downloads : 8197

ROM Information

Filename: Getsu Fuuma Den (Japan).nes
File MD5: A3D90F1AB0A417E1819286C1D05EFE7D
File SHA-1: B802F416D7E535289C4509D1768548AC703E40F1
File CRC32: 71FF1E76
ROM MD5: 1DD21B592B6A3221B276828A75B6F321
ROM SHA-1: D43D51E63AB14F5DEB38FD2C393E7550705675B4
ROM CRC32: 49123146

Translation description

This is an updated version of the translation patch for Getsu Fuuma Den (or The Legend of Fuma, as we chose to call it due to Konami's official name). We really like this game, which is why we wanted to give it a bit of a facelift. While the old translation by RPGe does its job quite well (and inspired us to go with our own take), it suffers from the limitations of early fan-translations. Our translation was expanded to fit in more script, makes use of both lines in text boxes, and it also translates major graphics (the "death" kanji when you fall into a pit, and the credits). Our goal was to give the game a "second wind" of sorts, and make more people familiar with it. So, please enjoy, and if you notice any issues, by all means be sure to contact us!

Screenshots

Contributions

ContributorType of contributionDescription
celcionHackingHacking, tools (coding)
MiralitaHackingCredits scene programming, title screen graphics
TheMajinZenkiTranslationLead translator
cccmarTranslationTesting/script editing

Reviews

A legendary translationSupergamerguy2022-04-14Version 1.01

The hacking team did a great job on this translation. The game's dialogue flows well and helps support the overall story as the player ventures throughout a monster-infested Japan. Being able to read the shop and dialogue texts is a must-have for this game, as it makes it feel like it was officially localized in the West. Use this translation if you plan on playing this Japan-only Konami title.

Only great!!vlike2party2021-05-30Version 1.01

Love the translations and Love the title screen! Always love this game and once in a while I still run the game and beat it!

Not a short game and can be a bit challenge for the first timer! But once you play through, you will find joy in this master piece with great level design and catchy BGM!

A walk-through is a must in this game because you need the map for the whole island and so do the 3D maze! Enjoy!

Definitive way to play this classic in Englishmegahiro2021-05-29Version 1.01

Great translation. The one from 20th century was pretty barebones. This one takes everything to another level. This looks like a legit localized NES game. Lots of the plot was lost on the old translation and this one has everything. Best way to get hyped for GetsuFumaDen: Undying Moon in 2022. I played this game to know about the origins of the series.

  • By the way, I liked the original name more: Fuumafuma