GuestLog in
Final Fantasy V
Original game : Final Fantasy V
Platform : Super Nintendo
Language : English
Released by : RPGe
Release date : 17 October 1998
Status : Fully Playable
Patch version : 1.10
Downloads : 35526
ROM Information
Final Fantasy V (J).smcTranslation description
RPGe's FFV translation is probably the most famous fan translation ever. It was the first RPG to ever be completely translated, and a lot of ROM hackers and translators today cite this project as the reason they got into the hobby. Given the project's troubled history, it's really nice to see such an overwhelmingly positive result.Screenshots
Contributions
| Contributor | Type of contribution | Description |
|---|---|---|
| Myria | Hacking | ASM hacker, ROM editing |
| SoM2Freak | Translation | Preliminary dialogue translation |
| harmony7 | Script Editing/Revision | Dialogue revision, ROM editing |
Reviews
| Incredible classic fan translation | AcidTango | 2018-06-17 | Version 1.10 |
The SNES version of Final Fantasy V was sadly never released outside of Japan. However a group of people who were huge RPG fans managed to translate the game into English and to this day this is still one of the best fan translation for a game. For a translation hack that was made in the 90's I have to say that the people who were involved in doing this did such a great job. The game works perfectly fine with no issues, and the font is great and is very easy on the eyes. I have to say that this version of the game is much better then what Square did with the PlayStation version of FF V because the English script that Square did was poorly made compared to the fan translation. Square did do a better job with the Gameboy Advance version but I'm honestly not a fan of playing RPGs on a handheld so for me the SNES fan translation of Final Fantasy V is the best one for me. If you haven't played this game yet then please do yourself a favor and try it out. It is a fantastic game! | |||
| The ORIGINAL fan translation is still good today! | Cavery210 | 2017-09-17 | Version 1.10 |
This translation is simply BRILLIANT! Unlike, J2e's FF4 translation patch/edgy 90's fanfic simulator patch, this patch simply acts as a direct translation from English to Japanese. But what's so special about this translation? This was the first triple-A fan translation for the Super Nintendo. Before this, most SNES translation patches were slapdash affairs that only changed the font to English and little else. But here, we have three kids who not only did a complete translation of FF5 before Square's official PS1 release, but it's also a hecka better than said release, which was plagued with a poor translation, (Salsa, Y-Burn, Hydra? Really?), long loading times and a butchered soundtrack. Myria, SoM2Freak and harmony7 put their blood, sweat, tears and other fluids into one, professional translation. | |||